Genius Lyrics
|
|
Billie Eilish – Everybody Dies
|
“Everybody Dies” sees Billie contemplating death, and trying to give listeners comfort in that death happens to everyone, and that they are not unknown. However, she warns of the
|
|
J. Cole – everybody dies
|
“Everybody Dies” had been released on the Behind-the-Scenes documentary, “Eyez” that was exclusively released on Tidal. The interlude targets other members of the rap community
|
|
Billie Eilish – Everybody Dies Translations Versions
|
See all of “Everybody Dies” by Billie Eilish’s translations
|
|
Billie Eilish – Everybody Dies Samples
|
See all of “Everybody Dies” by Billie Eilish’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی) – Billie Eilish - Everybody Dies (ترجمهی فارسی)
|
Billie Eilish - Everybody Dies (ترجمهی فارسی) ... Lyrics for this song have yet to be released. Please check back once the song has been released.
|
|
Billie Eilish – Everybody Dies (From Disney’s Happier Than Ever: A Love Letter To Los Angeles)
|
[Verse 1] / Everybody dies, surprise, surprise / We tell each other lies, sometimes, we try / To make it feel like we might be right / We might not be alone / Be alone / [Verse 2
|
|
Genius Traducciones al Español – Billie Eilish - Everybody Dies (Traducción al Español)
|
[Letra de "Billie Eilish - Everybody Dies (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Todo el mundo muere, sorpresa, sorpresa / Nos decimos mentiras unos a otros, a veces, intentamos
|
|
Billie Eilish – Billie on Everybody Dies (Spotify Commentary)
|
[Spoken Word] / This song is a big bummer. It's really... about how... everybody dies. You can't change it, and it's a horrible thought. But it's also a comforting thought? I don't
|
|
Genius Traductions françaises – Billie Eilish - Everybody Dies (Traduction Française)
|
[Couplet 1] / Tout le monde meurt, surprise, surprise / On se dit des mensonges, parfois, on essaye / De faire semblant d'avoir raison / On pourrait ne pas être seul / Être seul
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Billie Eilish - Everybody Dies (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / Tutti muoiono, sorpresa, sorpresa / Ci diciamo bugie a vicenda, a volte, ci proviamo / Per far sembrare che potremmo aver ragione / Potremmo non essere soli / Essere
|
|
Billie Eilish – No Time To Die
|
“No Time to Die” serves as the theme song to the 25th James Bond film, No Time to Die. The song was announced by Billie on January 14, 2020.
The song explores a theme of romantic
|
|
Genius Brasil Traduções – Billie Eilish - Everybody Dies (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Everybody Dies", de Billie Eilish] / [Verso 1] / Todo mundo morre, surpresa, surpresa / Contamos mentiras uns aos outros, às vezes, tentamos / Fazer parecer que
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Billie Eilish - Everybody Dies (Русский перевод)
|
[Перевод песни Billie Eilish - Everybody Dies] / [Куплет 1] / Все умрут – вот так сюрприз! / Мы лжём друг-другу, порой / Притворяемся правдивыми / Может, мы не одни / Не одни / [
|
|
Genius Swedish Translations – Billie Eilish - Everybody Dies (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Alla dör, överraskning, överraskning / Vi ljuger för varandra, ibland, vi försöker / Få det att kännas som vi kanske har rätt / Vi är kanske inte ensamma / Ensamma / [
|
|
Genius magyar fordítások – Billie Eilish - Everybody Dies (magyar fordítás)
|
[„Everybody Dies” magyarul] / [1. verze] / Mindenki meghal, meglepetés, meglepetés / Hazudunk egymásnak, néha próbálkozunk / Hogy úgy érezzük, igazunk lehet / Lehet, hogy nem
|
|
Rory Webley – Everybody Dies
|
[Verse 1] / Seems kinda dumb to worry 'bout good grades / When this generation's dealing with its own Black Plague / And the world outside's just going up in flames, flames, flames
|
|
XXXTENTACION – Everybody Dies in Their Nightmares
|
On “Everybody Dies In Their Nightmares”, X describes his feelings and how he doesn’t want to share or explain them. He explains how he can’t feel happy with love however he needs
|
|
Genius Srpski Prevodi – Billie Eilish - Everybody Dies (Srpski Prevod)
|
[Strofa 1] / Svi umiru, iznenađenje, iznenađenje / Govorimo jedni drugima laži, ponekad pokušavamo / Da učinimo da smo možda u pravu / Možda nismo sami / Biti sami / [Strofa 2
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Billie Eilish - Everybody Dies (Türkçe Çeviri)
|
[Verse 1] / Herkes ölür, sürpriz, sürpriz / Birbirimize yalanlar söyleriz, bazen, bizler deneriz / Ki haklı olabiliriz diye hissedebilelim diye / Yalnız olmayabiliriz / Yalnız / [
|
|
Billie Eilish – No Time To Die
|
“No Time to Die” serves as the theme song to the 25th James Bond film, No Time to Die. The song was announced by Billie on January 14, 2020.
The song explores a theme of romantic
|
|
CofiCarrera – When The Flash On (Demo) Samples
|
See all of “When The Flash On (Demo)” by CofiCarrera’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Billie Eilish - Everybody Dies (Deutsche Übersetzung)
|
[Strophe 1] / Jeder stirbt, Überraschung, Überraschung / Wir lügen uns gegenseitig an, manchmal versuchen wir / Uns das Gefühl zu geben, wir hätten vielleicht recht / Wir sind
|
|
Marked for Deletion – Kush n Alc Samples
|
See all of “Kush n Alc” by Marked for Deletion’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
Song Directory
|
(למה?) Lyrics · Ramón Peregrino – Eu sou um homem (ao vivo) Lyrics · Genius Swedish Translations – Billie Eilish - Everybody Dies (Svensk Översättning) Lyrics ...
|
|
Billie Eilish – No Time To Die (Demo)
|
[Verse 1] / I should have known / I'd leave alone / Just goes to show / That the blood you bleed is just the blood you owe / We were a pair / But I saw you there / Too much to bear
|
Song Directory
|
Kat Leon – Sweet Dreams (Are Made of This) Lyrics · Genius Traductions françaises – Billie Eilish - Everybody Dies (Traduction Française) Lyrics · Hazy M,Il ...
|
|
Billie Eilish – COPYCAT
|
“COPYCAT” is the first track off of Billie Eilish’s debut EP, dont smile at me. It’s also the only track on the EP to be stylized in all capital letters.
The dark ballad is lined
|
|
Billie Eilish – Billie Eilish - No Time To Die [Terry Kingsley Remix]
|
[Verse 1] / I should've known / I'd leave alone / Just goes to show / That the blood you bleed is just the blood you owe / We were a pair / But I saw you there / Too much to bear
|
|
Arkwea the Novelist (Ft. CXLDWRLD) – Shinra Tensei
|
[Sample: XXXTENTACION] / It breaks my f*ckin' heart / So I don't want...I don't know, man / It's hard to explain, it's hard to explain / [Intro] / Raspo beats / [Chorus: Arkwea the
|
|
Billie Eilish – No Time To Die (Culture Code Remix)
|
[Verse 1] / I should have known / I'd leave alone / Just goes to show / That the blood you bleed is just the blood you owe / We were a pair / But I saw you there / Too much to bear
|
Song Directory
|
Aug 28, 2021 ... Caskey – Online Everybody Sucks Lyrics · Terrell Journey – A 90's ... Genius Srpski Prevodi – Billie Eilish - Everybody Dies (Srpski Prevod) ...
|
|
Arkwea the Novelist (Ft. Lil Wasted) – Almighty Push (Remix)
|
[Sample: XXXTENTACION] / It breaks my f*ckin' heart / So I don't want...I don't know, man / It's hard to explain, it's hard to explain / [Intro] / Raspo beats / [Chorus: Arkwea the
|
|
Read All The Lyrics To Billie Eilish’s New Album ‘Happier Than Ever’
|
She crafted most of the project alongside her brother Finneas during last year’s COVID lockdowns.
|
|
Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی) – Billie Eilish - No Time To Die (ترجمهی فارسی)
|
[بند نخست] / I should have known / باید میدونستم / I'd leave alone / که تنها میرم / Just goes to show / نشون میده که / That the blood you bleed is just the blood you owe / خونی
|
|
SYNAPSIAN – No Time To Die
|
[Verse 1] / I should have known / I'd leave alone / Just goes to show / That the blood you bleed is just the blood you owe / We were a pair / But I saw you there / Too much to bear
|